Skelbimas

„Waverly Labs“ dalyvavo „CES 2020“, norėdami parodyti savo būsimąjį „Ambassador Interpreter“ įrenginį. Šis jaudinantis įrankis leidžia sklandžiai bendrauti su žmonėmis, kalbančiais kitomis kalbomis, naudojant tik ausinės ir išmaniojo telefono programą.

Kalbėjomės su vienu iš CES kūrėjų naudodamiesi programa ir nustatėme, kad patirtis yra gana sklandi. Jis kalbėjo savo gimtąja rusiška kalba ir per akimirką išgirdome vertimą į anglų kalbą. Ekrane taip pat rodomas teksto transkripcija pranešėjo kalba.

Ambasadorius-vertėjas-CES2020-01

Šis trumpas delsimas greičiausiai atsirado dėl prasto interneto greičio CES parodų salėje; jis mus patikino, kad, norint geriau susisiekti, vertimas vyksta akimirksniu. Taip yra todėl, kad vertimas vyksta debesyje, o ne pačiame įrenginyje.

Pradėjęs vertėjas palaikys 20 kalbų, įskaitant šias:

  • Anglų
  • Prancūzų kalba
  • Vokiečių kalba
  • Ispanų kalba
  • arabiškas
  • Rusų kalba
  • Japonų kalba
  • Korėjiečių
  • Olandų
  • Hebrajų kalba

Be šių kalbų, įrenginyje veikia 42 tarmės. Tai reiškia, kad ji gali atskirti, pavyzdžiui, JAV ir JK anglų kalbas.

instagram viewer

Iš techninės pusės, įrenginys yra juodos ir raudonos spalvos. Jame yra nepertraukiamo ir tiesioginio ryšio režimai. „Waverly Labs“ teigia, kad įrenginys vienu įkrovimu veikia iki šešių valandų. Ir jei norite, galite naudoti net iki keturių vienetų kalbėtis keturiomis skirtingomis kalbomis.

Nesvarbu, ar esate profesionalas, kuriam reikia dirbti su žmonėmis, kalbančiais kitomis kalbomis ar keliaujantiems į užsienio šalį pasimėgauti, jūs įvertinsite šį įrenginį. Kai kalbėjomės su CES kūrėju, jis užsiminė, kad jo idėja apie įrenginį kilo kelionėje mokytis anglų kalbos.

Ambasadorius-vertėjas-CES2020-02

Bendrovė tikisi, kad 2020 m. Kovo mėn. Išsiųs ambasadoriaus vertėją mažmenine kaina - 199 USD. Tai apims du skyriai. Taip pat reikalinga nemokama išmaniųjų telefonų programa, kuri nemokamai pasiūlys visas savo pagrindines funkcijas. Prenumeruoti reikės tik dėl papildomų funkcijų, pavyzdžiui, atsisiųsti pokalbio nuorašą.

Nesvarbu, ar jums reikia kalbėti kitomis kalbomis, jei norite dirbti, ar norite, kad jūsų linksmybė būtų dvikalbė - tai įdomus prietaisas!

Benas yra „MakeUseOf“ redaktoriaus pavaduotojas ir rėmėjų pašto vadovas. Jis laiko B.S. studijavo kompiuterių informacinėse sistemose iš Grovo miesto koledžo, kur baigė Cum Laude studijas ir buvo pagyrimu. Jis mėgsta padėti kitiems ir aistringai žaidžia vaizdo žaidimus kaip laikmeną.