„ChatGPT“ galite naudoti daugeliui dalykų, o vienas iš jų yra tikslus ir kontekstinis vertimas į kalbą.

Nors ChatGPT nėra specialiai sukurtas vertimui, AI pokalbių robotas sparčiai tampa patikimu vertimo įrankiu. „ChatGPT“ išmoko dirbti su dideliu teksto korpusu dešimtimis kalbų ir įdiegta pokalbio sąsajoje siūlo neprilygstamą vertimo lankstumą, daug daugiau nei gali tradicinės vertimo priemonės pasiūlymas.

Tačiau norėdami kuo geriau išnaudoti „ChatGPT“ kaip vertimo įrankį, turėsite kūrybiškai naudoti raginimus. Atlikome sunkiausią dalį – štai kaip pasiekti geriausių „ChatGPT“ kaip vertimo įrankio rezultatų.

Kodėl verta naudoti „ChatGPT“?

„Google Translate“, „Microsoft Translator“ ir „DeepL“ yra keletas iš jų populiariausios vertimo paslaugos internete. Taip pat yra daugybė kitų, kurie siūlo įspūdingą tikslumą, nemokamą prieigą ir apima daugybę kalbų. Taigi kodėl verta rinktis „ChatGPT“? Kuo „ChatGPT“ yra geras vertimo įrankis?

Na, skirtingai nuo beveik visų populiarių vertimo įrankių, „ChatGPT“ interaktyvus pobūdis

instagram viewer
daro jį išskirtiniu vertimo įrankiu. Su kitais vertimo įrankiais pateikiate tekstą, gaunate vertimą ir viskas. Nesvarbu, ar tai geriausias vertimas, kurį galite gauti – jūs įstrigote.

Naudodami „ChatGPT“ galite tinkinti vertimus, kad atitiktų jūsų konkrečius poreikius, ir pateikti atsiliepimų apie patikslinimus, kuriuos norėtumėte matyti. Pavyzdžiui, galite koreguoti toną ir stilių bei atsižvelgti į kai kurias kultūrines ir regionines konotacijas žodžių reikšmės skirtumai, ko negali sukurti specialiai sukurti vertimo įrankiai, tokie kaip „Google“ vertėjas daryti.

Jei jums įdomu, kaip „ChatGPT“ veikia prieš „Google“ vertėją kaip vertimo įrankį, štai „ChatGPT“ ir „ChatGPT“ palyginimas. Google vertėjas.

Kaip išversti naudojant „ChatGPT“.

Išversti naudojant „ChatGPT“ paprasta. Viskas, ką jums reikia padaryti, tai pateikti tekstą, kurį norite išversti, nurodyti kalbą, į kurią norite jį išversti, o „ChatGPT“ atliks visa kita.

1. Pateikite kontekstą

Vienas iš pagrindinių „ChatGPT“ pranašumų, palyginti su populiariais vertimo įrankiais, tokiais kaip „Google“ vertėjas, yra jo gebėjimas tiksliai atsižvelgti į teksto kontekstą kuriant vertimus. Atsižvelgiant į kontekstą, gali būti skirtumas tarp atskirų sakinio žodžių vertimo ir vertimo, kuris tikrai atspindi autoriaus ar kalbėtojo ketinimą, sukūrimo.

Paimkite, pavyzdžiui, ispanišką sakinį „Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquí“. „Google“ vertėjas kaip vertimą pateikia „Dėkojame, kad paklausėte, bet esu tikras, kad čia“. Nors tai nėra visiškai neteisinga, atsižvelgiant į kontekstą, sakinys gali reikšti: „Ačiū, kad paklausei, bet aš čia saugus“.

Žinoma, „Google“ vertėjas pateiks tą patį vertimą, nesvarbu, kiek kartų bandysite jį išversti, nes jis negali atpažinti kontekstinių niuansų. Kaip parodyta aukščiau esančioje ekrano kopijoje, „ChatGPT“ bandys pateikti tiksliausią vertimą, atsižvelgdama į pateiktą kontekstą. Konteksto pateikimas gali žymiai pagerinti vertimo kokybę. Jei nesate tikri, kaip pateikti kontekstą, čia yra keletas įkvėpimo šaltinių:

  • „Išverskite [tekstą, verčiamą filipiniečių kalba] į anglų kalbą iš filipiniečių gimtoji kalba“ turėtų stengtis išlaikyti kuo daugiau kultūrinių konotacijų vertime.
  • „Išverskite [tekstą, kurį reikia išversti] į anglų kalbą, žiūrint į ką nors, kas diskutuoja apie COVID-19 pandemiją“, vietoj bendrinių žodžių turėtų būti naudojami tinkami medicininiai terminai.
  • „Išverskite [tekstą išversti] į anglų kalbą. Tekste aptariamas mūšis Antrojo pasaulinio karo metu“ turėtų būti vartojami atitinkami kariniai ir istoriniai terminai.

2. Nurodykite teksto tipą

Kitas svarbus veiksnys, galintis padidinti vertimo tikslumą, yra tiesioginis teksto, kurį bandote išversti, deklaravimas. Pavyzdžiui, ar tai idioma, daina, finansinis dokumentas ar paprastas tekstas? Tiesiog leisdami ChatGPT žinoti, ką bandote išversti, pokalbių robotas gali teikti tikslesnius vertimus.

Užuot tiesiog naudoję raginimą, pvz., „Išversti [tekstą, kurį reikia išversti] į [target language]“. Idealiu atveju turėtumėte naudoti tokias alternatyvas kaip:

  • Išverskite [Finansinė ataskaita | eilėraštis | daina | Biblijos dalis | patarlė] kabutėse į [kalba]
  • Išverskite [tekstą, kurį reikia išversti] į [target language]. Verstinas tekstas yra [karinis pranešimas | Medicininis dokumentas | Vaistų receptas]

Aukščiau pateikti raginimai arba panašūs raginimai padeda „ChatGPT“ naudoti atitinkamą arba konkrečiai pramonės šakai būdingą kontekstą generuojant vertimą. Nors „ChatGPT“ kartais atpažįsta tinkamus nišos žodžius, kuriuos reikia naudoti vertimui, kai kuriais atvejais turėsite jį aiškiai paraginti tai padaryti naudodami tipo deklaraciją.

3. Naudokite stiliaus perkėlimą

Kartais verčiant tekstą vertimas gali būti per daug techninis arba tiesiog netinkamas tikslinei auditorijai. Stiliaus perkėlimas naudojant „ChatGPT“ gali padėti pakoreguoti vertimo toną ir stilių, kad jis atitiktų tikslinę auditoriją ar pramonę. Taigi, jei verčiate teisinį dokumentą, vertimas gali išlaikyti originalią autoriaus prasmę, naudojant labiau neprofesionalias formuluotes. Toliau pateiktame pavyzdyje išverčiau futbolo komentarą iš ispanų į anglų kalbą, pirmiausia be stiliaus perkėlimo, o tada naudodamas stiliaus perkėlimą.

Aukščiau pateiktame vertime naudojamas artimiausias atitinkamų ispanų žodžių atitikmuo anglų kalba, o toliau pateiktame žodžiai, tinkami futbolo terminų nepažįstančiai auditorijai. Tačiau įdomu pastebėti, kad abu vertimai laikomi tiksliais.

Jei norite naudoti stiliaus perkėlimą verčiant, naudokite tokius raginimus:

  • Išverskite [tekstą, kurį reikia išversti] į [tikslinę kalbą] neprofesionaliai kalbant.
  • Išverskite [tekstą, kurį reikia išversti] į [target language] [5 klasės] auditorijai
  • Išverskite [tekstą, kurį reikia išversti] į [target language]. Naudokite stiliaus perkėlimą, kad išverstas tekstas būtų tinkamas [tikslinei auditorijai]

4. Atsižvelgti į regioninius skirtumus

Kai kurie žodžiai gali turėti skirtingas reikšmes arba konotacijas, priklausomai nuo kalbėtojo regiono ar šalies. Pavyzdžiui, angliškas sakinys „Aš ketinu žaisti futbolą“ kinų kalba gali būti išverstas į „我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)“. Nors tai atrodo tobulas vertimas, jei kalbėtojas buvo amerikietis, vertimas gali būti klaidingas. Sakydamas „futbolas“, kalbėtojas amerikietis tikriausiai turėtų omenyje regbio sporto šaką, vadinamą amerikietišku futbolu, o ne futbolą, žinomą likusiame pasaulyje.

Įprastos vertimo priemonės negali atsižvelgti į šį galimą klaidingą interpretaciją. Kita vertus, „ChatGPT“ gali pateikti skirtingus vertimus, atsižvelgiant į kalbėtojo kilmę.

Mes paskatinome „ChatGPT“ išversti žodį „Aš žaisiu futbolą“ į kinų kalbą. Kaip ir tikėtasi, jis sukūrė "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)." Kinų kalba „zúqiú“ reiškia „futbolą“, o tai reiškia futbolą, o ne regbio sportą.

Pakartojome vertimo raginimą, bet pridėjome užuominų apie kalbėtojo kilmę ir galimą ketinimą. ChatGPT pakeitė vertimą į „我要去踢橄榄球 (Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú)“, šį kartą naudodamas „gǎnlǎnqiú“ kuris yra kinų amerikietiško futbolo terminas ir geriau atspindi galimą tikslą garsiakalbis.

5. Naudokite apibendrintą vertimą

Kartais nesinori perskaityti viso teksto. Jūs tiesiog norite suprasti žinią, kurią bando perduoti autorius ar kalbėtojas. „ChatGPT“ yra vienas iš nedaugelio vertimo įrankių, kuriais galite pasikliauti tokiose situacijose. Norėdami gauti apibendrintą vertimą, paprašykite „ChatGPT“ pateikti „sutrauktą“ arba „sutrumpintą“ tikslinio teksto vertimą. Kai kurie raginimų pavyzdžiai:

  • Pateikite aprašomąjį, bet sutrumpintą [tekstas verčiamas] vertimą ispanų kalba.
  • Pateikite apibendrintą [tekstas versti] vertimą į prancūzų kalbą.
  • Pateikite apibendrintą [tekstas, kurį reikia išversti] vertimą į anglų kalbą.
  • Išverskite šį straipsnį į olandų kalbą, bet įtraukite tik pagrindinius dalykus.

6. Naudokite tiksliai sureguliuotą ChatGPT egzempliorių

Tiksliai suderinto ChatGPT egzemplioriaus naudojimas yra vienas geriausių būdų panaudoti ChatGPT kaip vertimo įrankį. Tai atveria beveik begalines vertimo galimybes naudojant AI pokalbių robotą. Bet kaip galite tiksliai sureguliuoti „ChatGPT“ vertimui?

Tai galite padaryti keliais būdais. Pagrindinis „ChatGPT“ vertimo tobulinimo komponentas yra taisyklių, kurias pokalbių robotas turi laikytis versdamas bet kokį jūsų pateiktą tekstą, išdėstymas. Pavyzdžiui, galite sureguliuoti ChatGPT pateikdami žodžio vertimo porą arba teksto vertimo porą. Toliau pateikiamas pavyzdys:

Bandydami išversti Pidgin tekstą į anglų kalbą, susidūrėme su kai kuriais neteisingai išverstais žodžiais. Pateikus toliau nurodytas žodžių vertimo poras, „ChatGPT“ atnaujino žodžių vertimą vėlesniuose vertimuose.

Taip pat galite padaryti ChatGPT vertimus tikslesnius pateikdami kelis didelius tekstus ir jų patvirtintus vertimus. Tada galite paraginti „ChatGPT“ iš pateiktų pavyzdžių išvesti teisingą žodžių ir frazių vertimą ir pritaikyti jį verčiant tekstą su panašia kalbų pora. Nors galite naudoti žymiai ilgesnius tekstus, norėdami patikslinti „ChatGPT“ vertimus, toliau pateikiama trumpa iliustracija, kaip tai veikia naudojant trumpą pastraipą.

Su kiekvienu raginimu patobulinome vertimą nesiimdami jokių tolesnių veiksmų.

Nepasikliaukite vien mašininiu vertimu

Nors ChatGPT yra įspūdingas vertimo įrankis, svarbu atsiminti, kad tai vis dar yra mašina ir ne visada gali pateikti geriausią vertimą. Todėl nepasikliaukite vien ja, ypač svarbių ar neskelbtinų dokumentų atveju. Vietoj to išbandykite įrankių derinį ir, kai tik įmanoma, apsvarstykite galimybę pasitelkti profesionalų vertėją korektūros skaitymui, kad užtikrintumėte tikslumą.