Skelbimas

„Google“ pristatė savo prekės ženklo belaidžius ausinius. „Pixel Buds“ pirmiausia yra skirti klausytis muzikos, podcast'ų ir bet ko kito, ko klausote išmaniajame telefone. Tačiau jie taip pat siūlo prieigą prie „Google Assistant“ ir 40 užsienio kalbų vertimą realiuoju laiku.

Neišmesk čia ledo. „Google“ turi nutiesė „Pixel 2“ ausinių lizdą Ausinių lizdas miręs, o aš kalta „Google“Teisingai, žmonės, naudodamiesi „Pixel 2“, „Google“ prisijungė prie „Apple“ vadovaujamų gretų ir užmušė ausinių lizdą. Skaityti daugiau , kaldamas galutinį nagą to karsto kape. Tai leidžia lengviau parduoti žmonėms porą ausinių už 159 USD. Taigi dabar mes žinome, kodėl „Pixel“ pumpurai yra net daiktas, pažiūrėkime, ką jie gali pasiūlyti ...

„Google Assistant“ padaro viską skirtingais

„Pixel Buds“ yra belaidės ausinės, kurias nešiojate ant kaklo. Jie prisijungia prie jūsų mobiliojo prietaiso per „Bluetooth“, siūlo garso valdymą jutikliniu skydeliu ir prideda įkrovimo dėklą. Kol kas, taip meh. Tikrasis „Pixel Buds“ genijus yra „Google Assistant“ ir „Google Translate“.

instagram viewer

Naujieji „Pixel Buds“ siūlo tiesioginę prieigą prie „Google“ padėjėjas 10 dalykų, kurių nežinojote „Google Assistant“„SiriGoogle Assistantis“ „Android“ versija yra galingesnė, nei dauguma žmonių supranta. Skaityti daugiau . Viskas, ką jums reikia padaryti, tai paliesti ir palaikyti dešinę ausies dalį, tada galite paprašyti „Google Assistant“ „leisti muziką, skambinkite arba gaukite nurodymus “, saugodami telefoną, kurį tvirtai laikysite kišenėje muggeriai.

Babelio žuvis atgimsta

Kalbant apie „Google“ vertėjo funkciją, tai leidžia gauti vertimus realiuoju laiku bet kuria iš 40 skirtingų kalbų. Padarysite akimirksniu daugiakalbį be jokių pastangų. Tai geriausiai paaiškina „Pixel Buds“ produktų vadovas Adamas Champy įrašas „Google“ tinklaraštyje, sakydamas:

„Panašu, kad visur, kur einate, turite savo asmeninį vertėją. Tarkime, kad esate Mažojoje Italijoje ir norite užsisakyti makaronų kaip profesionalas. Viskas, ką turite padaryti, laikykite nuspaudę dešinę ausies dalį ir pasakykite: „Padėkite man kalbėti itališkai“. Kai kalbėsite, jūsų „Pixel“ telefono garsiakalbis garsiai atliks vertimą italų kalba. Kai padavėjas atsakys itališkai, jūs išgirsite vertimą per „Pixel Buds“. “

„Pixel Buds“ klasės sistema

Prieš per daug nesijaudindama apie „Google Translate“ funkcijas, ši funkcija galima tik „Pixel 2“ ir „Pixel 2 XL“. Bent jau kol kas. Reikia manyti, kad tai yra pirmasis plano etapas, kurio pagrindinis tikslas yra pasiūlyti vertimus realiuoju laiku kiekviename įrenginyje. Bet tai šiek tiek nutolusi.

„Google Assistant“ galima pasiekti naudojant „Pixel Buds“, kai jis yra prijungtas prie „Android“ įrenginio, palaikančio asistentą. „Pixel Buds“ taip pat yra suderinami su „iDevices“, kuriuose veikia „iOS 10.0“ ar naujesnė versija, tačiau tik muzikos klausymui „Bluetooth“ ryšiu. Taigi mes rekomenduojame „Apple“ gerbėjams laikykis „AirPods“ 5 pigios „AirPods“ alternatyvos: įperkamos tikros belaidės ausinės„Apple“ „AirPod“ yra populiarūs, bet brangūs. Jums reikia pigių „AirPods“ alternatyvų? Čia yra pigiausios tikros belaidės ausinės. Skaityti daugiau .

Tikrai novatoriškas produktas… ant popieriaus

Bent jau popieriuje matomi „Pixel Buds“ produktai yra tikrai naujoviškas produktas. Turėdami nedidelę „Google Assistant“ pagalbą ir daug „Google Translate“ pagalba Kaip akimirksniu išversti bet kurį „Android“ tekstą naudojant „Google Translate“ programą„Google“ vertėjas mobiliajame įrenginyje yra toks pat galingas, kaip ir darbalaukyje. Nauja „Android“ funkcija leidžia gauti bet kokio nukopijuoto teksto vertimus iš karto. Skaityti daugiau . Deja, mes dar nežinome, kokie bus realūs vertimai realiu laiku, taigi kol kas pasiliekame sprendimą.

Ar jums patinka „Google Pixel Buds“ išvaizda? Ar mielai moki prašomą kainą už porą ausinių? Ar „Google Assistant“ funkcija pardavė jus „Pixel Buds“? O gal jus labiau jaudina vertimai realiu laiku? Prašau mums pranešti žemiau pateiktuose komentaruose!

Dave'as Parrackas yra britų rašytojas, susižavėjęs visais technikos dalykais. Turėdamas daugiau nei 10 metų internetinių leidinių rašymo patirtį, jis dabar yra „MakeUseOf“ redaktoriaus pavaduotojas.